Това е интересен въпрос, който засяга логиката на езика ни и начина, по който структурираме правните термини. Въпреки, че звучи логично съкращението да следва реда на думите (Дружество с Ограничена Отговорност), в българския език е прието съкращението да се изписва като ООД.
Ето защо се е получило така:
1. Акцент върху структурата, а не върху вида
В правната ни система съкращенията често се изграждат около основната характеристика на фирмата. В случая това е Ограничената Отговорност. * ОО (Ограничена Отговорност) * Д (Дружество) Комбинирането им в ООД помага веднага да се разграничи този тип фирма от например АД (Акционерно дружество).
2. Традиция и заемки
Много от нашите търговски закони в началото на 20-ти век са били повлияни от немското право. В Германия този тип компания се нарича Gesellschaft mit beschränkter Haftung или популярното GmbH. При превода и адаптирането на тези термини, българските юристи са избрали подредбата „ООД“, ко
... Read more »