10:41:00 Защо ООД, а не ДОО? |
| Това е интересен въпрос, който засяга логиката на езика ни и начина, по който структурираме правните термини. Въпреки, че звучи логично съкращението да следва реда на думите (Дружество с Ограничена Отговорност), в българския език е прието съкращението да се изписва като ООД. Ето защо се е получило така: 1. Акцент върху структурата, а не върху вида В правната ни система съкращенията често се изграждат около основната характеристика на фирмата. В случая това е Ограничената Отговорност. * ОО (Ограничена Отговорност) * Д (Дружество) Комбинирането им в ООД помага веднага да се разграничи този тип фирма от например АД (Акционерно дружество). 2. Традиция и заемки Много от нашите търговски закони в началото на 20-ти век са били повлияни от немското право. В Германия този тип компания се нарича Gesellschaft mit beschränkter Haftung или популярното GmbH. При превода и адаптирането на тези термини, българските юристи са избрали подредбата „ООД“, която се е утвърдила като стандарт през десетилетията. 3. Избягване на объркване Ако използвахме ДОО, това би създало сериозно объркване в администрацията и счетоводството. В България съкращението ДОО вече е „заето“ от една много важна институция и понятие: > ДОО = Държавно обществено осигуряване. Въпреки че граматически „ДОО“ изглежда по-правилно спрямо словореда, ООД е утвърден юридически термин, който ни помага да не бъркаме фирмата си с осигурителната система. |
|
|
| Total comments: 0 | |
| Вход |
| Търсене |
| Меню |
| Категории | ||
|
| Чат |
| Календар | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Архив |
| Анкета |
| Статистика |
Общо на линия: 1 Гости: 1 Потребители: 0 |
| Социални мрежи |